在香港怎么称呼别人?
谢邀!这个我有权答,毕竟在港校混了几年,还是学到了不少本地词汇的~ 首先从称谓开始吧~
1.您叫啥名字(你贵姓) nimitz yik lo hu (你鸡吕虎)
2.你今年多大了? nian li dou tsa leo? 你撩豆嚓啦?
3.可以发照片给我吗? fa piu zen gor mei? 发劈赞哥妹? 我有个同学喜欢说笑,经常对别人说“发劈赞哥妹”然后对方一脸懵逼,还以为是要发朋友圈... 还有一类问题,比如要别人帮自己带饭、带奶茶或者代取快递之类的也可以这么说—— “fa pia jio kap sik gwai?”“fa pua jok ka pu sik gwai” 大陆室友刚来香港的时候对这句话非常之懵圈,一直追问是什么梗,直到后来有一天帮另一个大陆室友带饭顺便嘲讽了一下他胖,他才恍然大悟原来这句话的意思就是“帮我带个饭呗~” 当然,更简单的表达 “fa papou sik wui?” 发扒扑苏乌维 问别人能不能做(某事) 类似“papou” 的词还有很多,比如——
4.papou can jau? 怕波尊杰? ——你能做(某事)吗?你可以做(某件事)嘛?
5.papou dee dau. 怕波迭傲。 ——我能搞掂。(我搞定。)
6.papou soeng bau. 怕波僧包。 ——我可以试一下。
7.Papi chau. 帕比嘲。 ——我真的不知道。(我啥也不知道。) 类似的“papou ” 还有——“pa po 乌”
8.pa po waa. 搭波哇。 ——我做不了。我不行。
9.Pa Po luk. 搭波鲁克。 ——我做不来。我不会。