有什么难的听力?
本人英语专业,专四专八,CATTI一笔 最近做了三套题,分别是10年6月,11年11月和13年4月 三套题的难度感受是逐渐下降的,10年六级难度感觉接近专八,11年11月二级笔译难度大概介于三级笔译和一级笔译之间,13年四级难度就明显低于三级笔译了 个人觉得影响难易程度的因素有词语长度、句子复杂性(指是否涉及复合句)以及背景知识。
一、词汇方面 六级的单词书我主要是用来背短语的,其实短语也比比皆是长难词,而且短语记忆的难度也远大于词汇记忆的。另外就是真题中的生词需要记一记。
二、语法方面 英语语法书看两遍,做课后习题一遍,然后总结一遍。
三、翻译实践 看了几篇翻译教程,做了一本翻译练习册,然后把其中自己认为经典的翻译抄下来分析。
四、备考资料 准备了三套历年真题,两套《高级翻译训练》,一套《英汉翻译教程》,一本语法书,一个笔记本 我把近十年的真题反复做了三遍,每一篇作文都是自己动脑认真写的,题目也是自己做完再对照答案改的,所以最终的质量还可以。
关于教材我只能说《高翻》还不错,《英汉翻译教程》过于陈旧,很多观点我不赞同,例如“句子的翻译不是词汇的简单堆积”我认为翻译就是词汇和句型的组合,所有的句型都是通过单词组合得到的,没有单独存在的句型。关于翻译方法的书目很多,我个人认为翻译需要的是灵活多变的技巧而不是固定的方法,而且好的译文也不是靠方法得来的。