如何和澳大利亚人交流?
作为在澳留学工作了近10年,目前仍在澳洲的人,我觉得我可能比较有发言权。 首先你需要知道的是,除了白人精英阶层会说英语外(这些人一般都不爱搭理你),白人中下层,华人,印度人和中东人说的英语都是带有很浓厚的地方色彩的。 以口语为例,大部分人说的英文都带有一定口音,以澳洲为例,南澳洲的人说话会带有一些‘a’的音,以‘er’结尾的单词发音会和‘a’一样,而西澳和北领地的口音则是完全不一样,在堪培拉或者塔斯马尼亚说英文则会更接近英式发音。 所以如果碰巧遇见一个英国人,并且他/她没有刻意纠正你的口音的话,你们之间的对话就会进行得很顺利。反之,你费尽力气去模仿电视里那种不存在的纯正澳洲口音,实际上对方听起来会很别扭。 那么重点来了!与外国人交流时,最关键的并不是你的口音是否标准,而是要让对方听懂你说的是什么。所以,能清楚地表达自己的想法比发音是否标准更重要。当然,如果你的目标是以英语为母语的人,那另当别论,他们是会追求发音上的地道的。
其次,你需要避免用词错误。因为语言是随着环境而不断变化的,一些表达方式会因为区域不同而有差异,甚至同一个意思可能会有很多种不同的用词表述。举个例子,我在堪培拉生活的近10年中,看到很多人‘问路’时用‘Can you tell me the way to...’虽然这句话没有错,但是在那里生活久了后我发现人们更常用‘Could you tell me where is...’类似的,在塔斯马尼亚我们常说的‘I see’的意思是‘我知道了’,但是在新西兰和澳洲北部却常常用来表示‘我看见了’的意思——这里只是简单地举例说明,不代表‘I see’在这里有另一个意思。
在不了解当地文化的情况下,用字用词上小心谨慎总是没错的。最好的建议就是多用脑子,少用嘴。多听别人怎么说,然后想一想为什么这样说的原因,试着用自己的思维去理解别人的表达方式,并尝试使用这样的表达方式来与他人沟通。最后你就会发现其实外语也没有想象中的那么难。