新加坡用的什么语?
新加坡使用英语作为官方语言,另外两种正式语文为汉语和马来语。 那为什么是英语而不是马来语或普通话呢?这要从历史上看。 1859年,英国占领了新加坡。当时岛上原住民说的语言是马来语。后来由于贸易和经济发达,英国人希望把新加坡建成一个“东印度贸易枢纽”和军事基地,于是开始大量引入华人移民。至第一次世界大战前,共有约50万华人移民到新加坡定居(约占总人口的75%),他们带来了祖籍国的文化和语言——主要是普通话和福建话。
第二次世界大战时,日军占领新加坡,实行殖民统治,战后英军回归,仍维持对新加坡的统治。此时白种人的孩子说英语上学、用英语交流,而黄种人的孩子说华语和马来语,双方互不干涉。到了六七十年代,出现了马华公会等华人社团,力推母语教育,但政府的官方语言一直是英语。直到20世纪90年代,国大代表罗玉玲提出“建立双语制度”的建议,才引发了这场持续多年的争论。支持者认为,作为国际化城市,新加坡需要英语这样的国际通用语;反对者认为,政府应该更多考虑本土民族的语言需求。
罗的建议最终被接受,因为人们发现除了英语以外,其他三种母语的使用群体都已经大幅度下降,而使用英语的人除了华裔公民外还包括大量的西方式生活的人群,比如外国人、外籍劳工等等,所以保持英语的官方地位实际上能最大限度地兼顾各方利益。因此2004年政府发布通告称:“在新加坡,大家说汉语、马来语还是泰米尔语都没关系。英语是大家沟通的首选。” 2013年,《新加坡眼》一篇报道透露,有64.7%的新加坡人不会讲汉语,而仅会讲英语或是马来语。
1999年开始,新加坡政府鼓励“父母要为孩子营造一个说英语的环境”,如果家长一直给孩子提供只说汉语的环境,孩子将不能在小学毕业后顺利进入高中或大学。虽然新加坡以多元文化著称,但这里其实是一个以英文为中心的多民族国家。